Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 6

Publié le par Hervé

CLICS HYPERTEXTES EN BLEU TURQUOISE

15/01/2017  (Date réelle de publication)

ACHETER DES KAMISHIBAÏS 

 

Photo© KAMISHIBAÏ PROMOTION.

Comment trouver des histoires à mettre dans  un butaï ?  KP passe en revue toutes les possibilités.

A. LES FORMATS 

Les formats cartonnés ou plastifiés selon les éditeurs les plus vendus, qu'ils soient dans l'hexagone ou dans le pays limitrophes sont les A4, A3 et traditionnel (37cm x 27, 5 cm).

En france, Lire demain, Junku commercialisent un format "agrandi" (54 cm x 33 cm), Kamishibaï Éditions, un format encore plus grand  (59 cm x 42 cm).

SOMMAIRE

B. LES PROPOSITIONS

Commençons par les principaux éditeurs français.

L'ensemble  propose des kamishibaï avec des histoires et des contes. Certains ont dans leur catalogue des comptines (notamment,  Callicéphale, Lirabelle/ Grandir, Mk67...). Le dernier mentionné a aussi quelques imagiers. Oberlin a fait un choix de kamishibaïs bibliques. Lirabelle / Grandir a parfois  des histoires véhiculant des valeurs citoyennes fortes. L'un des éditeurs historiques, Kamishibaïs édition, prône, comme certains cités ici, une ambition prioritairement  qualitative. Lire Demain s'illustre avec deux kamishibaï traitant pour l'un des droits des enfants et pour l'autre de l'histoire de l'Art. Tous affichent des catalogues variés qu'il est possible de découvrir sur internet.

Mais n''oublions pas les maisons d'éditions dites plus petites car ayant un catalogue moins fourni souvent décliné en tant qu'auto édition. L'Ane baté (maintenant aux éditions Beurre salé)Ccomchat, La plume de l'Argilète, Marie-Louise et autre Taillepage, Nounou Gaby pour la toute petite enfance (18 mois à 3 ans) paraissent aussi dignes d'intérêt .

Certains éditeurs proposent des titres en plusieurs langues. Les éditions du Pas de l'échelle, disponibles sur La Maison du kamishibaï, publient plusieurs kamishibaï présentant des textes avec trois niveaux de lecture.

Et les éditeurs ne résidant pas en France ?

Les éditeurs accessibles via internet,  qu'ils soient japonais, belge, suisse, espagnol et qui publient en langue française, valent également le détour; voici pourquoi KP leur consacrera quelques articles à l'avenir.

Chacun appréciera bien sûr les kamishibaï à l'aune de ses goûts et valeurs personnels et rien ne remplacera une visite sur les sites des éditeurs ou distribueurs afin de se forger une opinion.

Pour ce faire, d'ores et déjà, nous avons décidé de vous offrir un inventaire global de ces acteurs éditoriaux, qu'ils se trouvent dans l'hexagone ou dans les pays limitrophes.

SOMMAIRE

C. LES ÉDITEURS ET LES DISTRIBUTEURS*

KAMISHIBAÏ PROMOTION en "version portail",vous donne en deux tableaux une liste alphabétique la plus complète possible d'éditeurs et diffuseurs spécialisés dans le kamishibaï sur internet répertoriée au 15/12/17)*. Des renvois numériques sont présents pour aider les néophytes en internet, livrer des renseignements particuliers. Ces acteurs du développement du théâtre d'images figurant dans ces tableaux vous seront tous présentés en détail au fil des mois dans l'onglet ÉDITEURS. 

SOMMAIRE

TABLEAU 1*

ABC (1) http://www.abc-web.be/
ÂNE BATÉ (2)   https://www.editions-beurresale.com/
CALLICÉPHALE (3) https://www.callicephale.fr/
C COM CHAT(4)  https://www.ccomchat.com/
EVEIL ET MOI COMMUNITY https://eveil-et-moi-community.fr/
GAI SAVOIR (5) http://www.gaisavoir.be/
G'CO GRAPHIC  https://gcographic.com/
JUNKU (6)  https://www.junku.fr/
KAMISHIBAÏS ÉDITIONS (7)  http://www.kamishibais.com/
KAMISHIBAÏ UNIVERSE (8) https://kamishibai-universe.com/fr/ 
LA MAISON DU KAMISHIBAÏ http://www.pemf.fr/kamishibai/
LA PLUME DE L 'ARGILÈTE   http://laplumedelargilete.com/

*

(1) BELGIQUE.Onglet FRANCAIS puis boutique. Quelques titres en français.Point de vente à Bruxelles.

(2) Cliquer sur onglet "CATALOGUE"

(3) Point de vente notamment à Strasbourg.  

(4) Cliquer sur l'onglet "Livres".                     

(5) BELGIQUE.Cliquer sur "Outils pédagogiques- bouton Découvrir " puis catalogue "Editions-matériel éducatif" puis aller page 142-143. Point de vente à Gai Savoir S.A.
 - Ransart (Charleroi).                

(6) Point de vente à Paris. Sur le site, taper "catalogue kamishibaï" dans la fenêtre de recherche et le télécharger. 

(7) Adresses de diffuseurs sur le site

(8) ESPAGNE. Adresses de diffuseurs sur le site.

*

(1)(2) Cliquer sur "Catalogue".

(3) Orientation religieuse. Pour Oberlin, taper"kamishibaï" dans la rubrique"Rechercher".  Pour Passiflores, cliquer sur "Kamishibaïs" dans le déroulé de l'onglet "Catalogue".  

(4) Taper "kamishibaï" dans la rubrique "Trouvez votre produit ici" en haut et au centre.

SOMMAIRE

E. LES AUTRES DISTRIBUTEURS

Plusieurs sites de vente,en général non spécialisés, proposent des kamishibaï, très souvent seulement quelques titres.Une grande surface culturelle sort du lot en distribuant les éditions Callicéphale. Pour avoir accès aux sites vendeurs, il suffit d'aller par exemple sur un moteur de recherche connu, de taper kamishibaï et de cliquer sur shopping. Là des dizaines de pages vous permettront de consulter des offres. Dans le neuf, les prix sont sensiblement identiques au prix pratiqués par les éditeurs et distribueurs spécialisés que l'on peut aussi retrouver parfois dans ces pages dédiées à la vente de théâtre d' images.

SOMMAIRE

F. LES POINTS DE VENTE *

Certaines librairies, grandes surfaces peuvent avoir un stock de kamishibaïs émanant souvent du même éditeur. Cette forme de commercialisation demeure minoritaire en France. A défaut de trouver, la solution est de consulter attentivement nos tableaux et les renvois numériques ci-dessus; les liens indiqués aideront aussi à naviguer sur les sites qui peut-être permettront de localiser une adresse. Ultime recours: interroger directement les éditeurs et les distribueurs.

SOMMAIRE

G. ET... QUATRE ARTISTES *

KP vous indique, deux conteuses, invitées de dernière minute,            (liste alphabétique non exhaustive *) qui proposent leurs créations kamishibaï sur internet.

Gcographic.com  Dans ce blog ICI

Gwlady's  Dans ce blog ICIICI et ICI

Isabelle Schuffenecker  Dans ce blog ICI

MaryMyriam  Dans cette page du blog ICI

SOMMAIRE

*Listes non exhaustives à nous faire compléter par...tous. 

*Les éditeurs,les distribueurs, les artistes, les internautes  qui désirent apporter toute information utile sont les bienvenus.

DISPONIBILITÉ DES LIENS INTERNET

ICI

Voir les commentaires

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 5B

Publié le par Hervé

CLICS HYPERTEXTES EN BLEU TURQUOISE

Cliquer sur les lettres et nombres  bleus ci-dessous pour approfondir.

KP , en mode portail,vous oriente, au au fur et à mesure des semaines à venir, vers quelques écrits, visibles sur internet, qui s'avèrent passionnants à lire ou à parcourir.

Cliquer sur les nombres bleus entre parenthèses pour approfondir.

A. KAMISHIBAÏ OU THÉÂTRE D'IMAGES : MODE D'EMPLOI

de Gabrielle Vernetto (1)
sur le site Open Edition Journals (2)

Publication (traduisible aisément en français, au moyen de Goggle) qui présente de façon complète le kamishibaï et évalue l'outil, mais aussi ses applications dans des activités qui favorisent le plurilinguisme et valorisent les langues familiales des enfants*.

SOMMAIRE DE LA PUBLICATION 

Origine et contexte d’application

● Caractéristiques

● Supports

● Pistes pédagogiques

● Conter avec le kamishibaï

● Du spectateur au conteur

● Du conteur à l’auteur

● Kamishibaï et approches plurielles

● Conclusion

* Passage en italiques : Open Edition Journals

B. LE KAMISHIBAÏ UN OUTIL FASCINANT
  DE LA MATERNELLE AUX PRIMAIRES

de Christel Derydt, Haute École Albert Jacquart (3)
et Marie Dumont, Haute École Louvain en Hainaut (4sur le site ABLF 
(5)

Les autrices présentent le kamishibaï, dispositif ludique pour aborder les lectures d'images et, en regard des quatre compétences linguistiques, savoir lire, parler, écouter, écrire, leur possible exploitation, à l'école maternelle, ainsi qu'en primaire*.

* Passage en italiques : site ablf

COMMENTAIRE PARTICULIER

Quatre albums sont exploités de manière riche et probante qui consacre, une fois de plus, le kamishibaï comme un outil à haut potentiel pédagogique.

(à suivre)

POUR ALLER PLUS LOIN

Cliquer sur le nombre bleu entre parenthèses pour remonter au texte initial.

(1) SITE DE GABRIELLA VERNETTO

Spécialiste de l'éducation au Val d’Aoste, Autrice de plusieurs publications.

http://vernetto.over-blog.com/

(2) SITE DE OPENEDITION JOURNALS 

OpenEdition Journals est une plateforme de revues en sciences humaines et sociales. Fondée en 1999 sous le nom Revues.org, elle accueille aujourd’hui plus de 450 publications en ligne.

https://journals.openedition.org/

(3) SITE DE LA HAUTE ÉCOLE ALBERT JACQUARD

Cette haute école belge, où enseigne Christel Derydt, est l'une des cinq que compte la Fédération Wallonie-Bruxelles. Celle-ci propose un enseignement de pointe dans 3 domaines : l'économie, la pédagogie et l'infographie. 

http://www.heaj.be/fr

(4) SITE DE LA HAUTE ÉCOLE LOUVAIN EN HAINAUT

Cette haute école belge, où enseigne Marie Dumont, résulte de la fusion de trois Hautes Écoles (Haute École Charleroi-Europe - Haute École Libre du Hainaut Occidental - Haute École Roi Baudouin) dans la Fédération Wallonie-Bruxelles. Celle-ci propose un enseignement concernant 7 domaines de formations. 

https://www.helha.be

(5) SITE DE L'ABLF

L'Association belge pour la lecture, section francophone, se veut un espace de discussion encourageant la coopération et la compréhension mutuelle entre les professionnels de l'éducation à la lecture – enseignants, travailleurs sociaux, formateurs, chercheurs, bibliothécaires, etc.  

https://www.ablf.be/index.php

DISPONIBILITÉ DES LIENS INTERNET

ICI

Voir les commentaires

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 5 d

Publié le par Hervé

03/06/2020 (Date réelle de publication)

MANGA KAMISHIBAÏ 

du théâtre de papier à la BD japonaise

d'Eric P. Nash, Frederick L. Schodt 
Éditions de La Martinière

Année : 2009. 304 pages. 

PRÉSENTATION ÉDITORIALE

SOMMAIRE*

KP est en attente, de la part de l'éditeur, de l'autorisation nécessaire pour faire figurer photo, texte de présentation, lien direct, sommaire.

http://www.editionsdelamartiniere.fr/ouvrage/mangakamishibai/9782732440125

* Le livre est peut-être encore disponible à l'achat sur quelques sites marchands français ou étrangers.

DISPONIBILITÉ DES LIENS INTERNET

ICI

RETOUR À LE KAMISHIBAÏ EN PRATIQUE  ICI

RETOUR À LA FABULEUSE HISTOIRE DES MANGAS  ICI

RETOUR À LA BOÎTE MAGIQUE ICI

RETOUR AU SOMMAIRE DE L'ARTICLE  ICI

 

Voir les commentaires

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 5 c

Publié le par Hervé

03/06/2020 (Date réelle de publication)

LE KAMISHIBAÏ EN PRATIQUE

Photos © La Petite Bibliothèque Ronde

de plusieurs auteurs
Éditions La Petite Bibliothèque Ronde

Auteur(e)(s) : voir ci-dessous, entre les parenthèses. Année : 2019. 88 pages. Editeur : La Petite Bibliothèque Ronde.

PRÉSENTATION ÉDITORIALE

http://www.lapetitebibliothequeronde.com/La-bibliotheque/Nos-projets/Publication-La-rOnde

SOMMAIRE DE LA PUBLICATION 

● Édito (Olivier Ponsoye)

● La petite Bibliothèque Ronde,un lieu d'expérimentations et d'échanges professionnels 

 Le kamishibaï pour un monde en paix : la théorie et la philosophie de l'IKAJA  

 Kamishibaï et fraternité (Marie-Charlotte Delmas)

 Le kamishibaï : une fenêtre sur la culture japonaise traditionnelle et actuelle (Setsuko Maestle)

 ● Le kamishibaï : une entrée privilégiée dans les apprentissages langagiers des élèves (Maryvonne Audren)

 Le concours kamishibaï plurilingue : un projet d'inclusion sociale par l'ouverture aux langues (Anna Stevanato)

 Le kamishibaï au sein d'un dispositif UPE2A (Sarah Belghache)

 Le kamishibaï à la Petite Bibliothèque Ronde : partis pris (Michèle Valentines)

● Seiichi Horiuchi en cinq actes (Julien Maréchal)

 Insaisissable Seiichi Horiuchi (Roxane Schaeffer)

 ● La Littérature de jeunesse dans le Japon moderne (Clara Wartelle-Sakamoto)

 Sur les pas de Horiuchi avec l'auteure et illustratrice Junko Nakamura (Amélie Sacristan-Allende)

● Entretien avec l'auteurs et illustratrice Kotimi ((Julien Maréchal)

● "Féérie soie", un exemple de collaboration artistique avec Seiichi Horiuchi  (Bruno de La Salle)

 Les origines du kamishibaï

 Les principes d'une séance de kamishibaï pratiqué à la Petite Bibliothèque Ronde 

 Glossaire

DISPONIBILITÉ DES LIENS INTERNET

ICI

ALLER À MANGA KAMISHIBAÏ...  ICI

RETOUR À LE KAMISHIBAÏ EN PRATIQUE  ICI

RETOUR À LA FABULEUSE HISTOIRE DES MANGAS  ICI

RETOUR AU SOMMAIRE DE L'ARTICLE ICI

Voir les commentaires

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 5 b

Publié le par Hervé

03/06/2020 (Date réelle de publication)

LA FABULEUSE

HISTOIRE DES MANGAS

    Photos © artpostal.com

de Pierre-Stéphane Proust
Auto-édition

Année : 2019. 96 pages. 

Un chapitre est consacré au kamishibaï. 

PRÉSENTATION ÉDITORIALE

SOMMAIRE DE LA PUBLICATION

http://www.artpostal.com/ouvrages_Pierre_stephane_Proust.aspx

DISPONIBILITÉ DES LIENS INTERNET

ICI

ALLER À LE KAMISHIBAÏ EN PRATIQUE  ICI

ALLER À MANGA KAMISHIBAÏ...  ICI

RETOUR À LA BOÎTE MAGIQUE ICI

RETOUR AU SOMMAIRE DE L'ARTICLE  ICI

Voir les commentaires

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 5 a

Publié le par Céliniss

03/06/2020 (Date réelle de publication)

 LA BOÎTE MAGIQUE 

  Photos © éditions Callicéphale

d'Édith Montelle
Éditions Callicéphale

Année : 2007. Réédition actualisée en 2014. 120 pages.

PRÉSENTATION ÉDITORIALE

https://www.callicephale.fr/fr/boutique/kamishibai/la-boite-magique-2/

SOMMAIRE DE LA PUBLICATION 

Introduction

1. Le théâtre d'images et son utilisation 

Le kamishibaï ou jeu théâtral de papier 

 Le butaï ou castelet en bois

 Préparation et déroulement d'une séance

 Animer les images

 Décor et ambiance

 Voix et bruitage

 Répétition

 Le butaï ou castelet en bois

 Conclusion : un support qui                       concentre l'attention

2. Histoire du kamishibaï

 Une invention japonaise 

 Fin des années 20 : premier kamishibaï spécialement destiné aux enfants         

 Les gaïtos ou oncles kamishibaï

 Le kamishibaï en Europe

 Années soixante-cinq, soixante-dix, Toma à Clamart

 1976 : de la Foire de Bologne à la Bibliothèque des Jeunes de La Chaux-de-Fond

 Des kamishibaïs pour le butaï 

 Conclusion : à la recherche d'un éditeur                 

3. Se procurer des histoires

 Éditions françaises

 Éditions européennes         

 Éditions américaines

 Éditions asiatiques

 Kamishithèque

 Conclusion : un support d'histoire qui se répand dans le monde

4. Spécificités du kamishibaï

 Conte oral et kamishibaï

 Album et kamishibaï        

 Spectacle de marionnettes et kamishibaï

 Télévision et kamishibaï   

 Ordinateurs, tablettes

 Kamishibaïs digitaux

 Conclusion : des médias complémentaires    

5. Les créateurs

 Fabriquer un butaï  

 Écrire pour un kamishibaï : une écriture théâtrale

 Illustrer un kamishibaï

 Le conte du chat triste : un exemple de création scolaire pluridisciplinaire

 Photomontages

 Répertoire et rébus

 Conclusion : le kamishibaï, fruit d'une collaboration

6. Applications pédagogiques

 Théâtre d'images et pédagogie

 Des fiches pédagogiques

 Lire à haute voix devant un public

 Atelier d'écriture

 Créer un kamishibaï avec un illustrateur

 Le kamishibaï en bibliothèques

 Orthophonie

 Diversité culturelle

 Conclusion : un outil pédagogique de première nécessité

7. Autres domaines

 Initiation artistique

 Spectacles

 Information documentaire

 Publicité

 Catastrophes naturelles, guerres et paix

 Apprentissage du langage

 Un exemple original : favoriser la pratique de l'oral grâce au latin

 Intégration des étrangers

 Le kamishibaï dans la vie de la cité

 Apprentissage des comportements sociaux

 Connaissance de la langue de la communautés voisine

 La résurgence de la langue basque

 Quelques idées pédagogiques pour conclure

8. Les publics

 Tout-petits (crèches, jardins d'enfants, maternelles)

 Personnes handicapées

 Public étranger

● Un kamishibaï en prison : pour rêver et apaiser

 Enfants sourds ou malentendants

 Personnes agées

 Conclusion : que d'occasions pour raconter !

9. Formations

 Montages audiovisuels de présentation

 Formations

 Le Conservatoire Contemporain de Littérature Orale

 Culture japonaise et création artistique

 Formation continue : l'actualité du kamishibaï

 Conclusion : simplicité et créativité

10. Perspectives et conclusion

 Le caméléon, l'occasion de parler des couleurs et des différences

 Les utilisateurs

 Conclusion : coordination des travaux

 Projets et réalisations

Annexes

 Glossaire

 Remerciements

 Adresses

 Bibliographie

 Kamishigraphie

DISPONIBILITÉ DES LIENS INTERNET

ICI

ALLER À LA FABULEUSE HISTOIRE DES MANGAS  ICI

ALLER À LE KAMISHIBAÏ EN PRATIQUE  ICI

ALLER À MANGA KAMISHIBAÏ...   ICI

 ​​​RETOUR AU SOMMAIRE DE L'ARTICLE  ICI

Voir les commentaires

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 5

Publié le par Hervé

03/06/2020 (Date réelle de publication)

C'EST À LIRE

TOUR D'HORIZON

Peu d'ouvrages français relatifs au kamishibaï. KP vous propose un guide des livres parus jusqu'ici. La plupart des éditeurs ont accepté de nous autoriser à divulguer, quand c'était possible, les sommaires. La présentation est volontairement par ordre alphabétique :

LA BOÎTE MAGIQUE ICI

LA FABULEUSE

HISTOIRE DES MANGAS ICI

LE KAMISHIBAÏ EN PRATIQUE ICI

MANGA KAMISHIBAÏ ICI

du théâtre de papier à la BD japonaise

Voir les commentaires

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 4 B

Publié le par Hervé

CLICS HYPERTEXTES EN BLEU TURQUOISE

15/01/2021 (Date réelle de publication)

L'APPRENTISSAGE (2)

 SELON L'IKAJA

Photo© Libre de droit / MCJP   Kyoko SAKAI, porte-parole de l' IKAJA et  présidente de l'édition Dôshin-shya (4).

Cliquer sur les nombres, lettres et textes bleus ci-dessous pour approfondir.

Pour qui veut s'initier au kamishibaï, il peut être intéressant de connaître la vision particulière et codifiée de ce média, que porte l'IKAJA, à laquelle se réfèrent de nombreux pratiquants dans le monde. Cette connaissance permettra à l'apprenant d'orienter son processus d'apprentissage en s'inspirant, s'il le désire, des préconisations émises par cette association initialement japonaise, à moins qu'il ne préfère suivre un chemin culturel plus ou moins différent, en fonction de sa propre sensibilité artistique, de son projet personnel.

A. L'IKAJA

L'intitulé IKAJA désigne l'Association internationale des Kamishibai du Japon (1). Celle-ci, créé en 2001, a la volonté de favoriser la communication à travers le monde entre les personnes déjà passionnées, celles qui s'y intéresse et celles qui souhaitent le pratiquer. Elle a pour double but de promouvoir ce média artistique dans une perspective culturelle, en établissant le kamishibai comme un art mondial.

◆ Au 1er août 2019, L'IKAJA totalisait 952 membres, dont 583 au Japon, 369 répartis dans 51 pays du monde, et notamment 19 structures françaises adhérentes. (A)

Preuve de son rayonnement international, L'IKAJA a instauré une journée mondiale du kamishibaï située annuellement le 7 décembre.

l'IKAJA partage des informations sur le kamishibaï par la représentation et l'explication, au-travers de séminaires, de conférences, d'ateliers et par le biais de son site internet. (A)

◆ Les membres de l'IKAJA donnent aussi des représentations dans de multiples structures, notamment dans des zones frappées par des catastrophes. (A)

◆ Des représentants japonais de l'IKAJA se sont rendus en 2019 en France (Lyon, Paris). A ce sujet consulter les articles de KP ICI ou ICI et ICI ou ICI.

◆ Doshinsha (4), éditeur japonais de kamishibaï, est adhérent de l'IKAJA (voir aussi texte photo).

◆ Il est possible pour un particulier d'adhérer à l'IKAJA (1) (voir sommaire du site de l'association).

   SOMMAIRE  

B. LE KYOKAN

 la philosophie de l'IKAJA (1) est d'appliquer ce qu'elle appelle le kyokan (ou partage des sentiments).

Marie-Charlotte Delmas (2), auteure de plusieurs écrits sur l'IKAJA en France, évoque sur son site quelques considérations qui aident à mieux cerner le kyokan

 "Ce partage des sensations et de l’émerveillement de l’histoire racontée développe le sens du « kyokan », mot pour lequel nous n’avons pas d’équivalent et qui pourrait se traduire par « amitié par le biais des sensations partagées ». C’est grâce à cette culture du « kyokan » que les enfants peuvent appréhender un monde réellement humain. A une époque où le milieu environnant des enfants se dégrade, au Japon comme ailleurs, où les liens entre les êtres humains se distendent, les membres d’IKAJA pensent que le rôle du kamishibai, basé sur la communication, est plus important que jamais."(C)

Le but ultime de l'IKAJA (1) est de proposer un kyokan qui permet d'agir pour un monde en paix, au service du mieux vivre ensemble sur terre. 

Mais la mise en oeuvre du kyokan oblige à ne pas utiliser n'importe quelle histoire. 

  SOMMAIRE

C. LE CHOIX DES HISTOIRES

Pour permettre d'instaurer le kyokan, le titre choisi doit respecter plusieurs critères :

◆ Exprimer le sens de la vie et la joie de vivre. (B)

◆ Inspirer, par son sujet, une sympathie collective. (B)

◆ Susciter des sentiments partagés par le groupe. (C)

Marie-Charlotte Delmas souligne ainsi la nécessité absolue que "l’œuvre soit de bonne qualité, et surtout qu’elle puisse inspirer des sentiments partagés par le groupe. C’est ainsi que les histoires violentes, ou celles qui négligent l’importance de la vie ne seront pas retenues. Pour IKAJA, il s’agit avant tout d’un medium qui doit prôner les valeurs de paix et de partage." (C)

Pour initier ce climat particulier, les apparences visuelles devront être bien réglées.

SOMMAIRE

D. LA PRÉSENTATION

1. Le butaï

Il doit être, sans couleurs vives, sans détails particuliers et avec des volets aux formes arrondies. (La version aux portes pointues, diffusée en France, ne correspond pas à la tradition japonaise) 

2. L'arrière-plan

Un mur simple, sans détails particulier, est le meilleur choix. Il faut éviter que celui-ci portent des étagères ou d'autres éléments de nature à parasiter la concentration des spectateurs. En cas de problème, il est toujours possible de le recouvrir d'un tissu neutre.

3. La tenue du conteur

Les vêtements portés, de couleur unie, en harmonie coloré avec le butaï, ne doivent pas spécialement attirer les regards du public.

Voir aussi photo du haut.

SOMMAIRE  

E. LA SÉANCE 

1. Dans le détail

Pour avoir une idée précise de ce que doit être une représentation, KP invite le lecteur à lire deux documents internet externes tout à fait éclairants et très complets sur le sujet :

◆ Le site de l'IKAJA (1) livre un PDF, disponible en français, qui détaille un modus operandi précis "Comment présenter un Kamishibai" (rubrique "Comment exécuter Kamishibai") 

https://www.kamishibaiikaja.com/en/recommended-eng.html

◆ Le site de Marie-Charlotte Delmas (2) permet de lire un processus de représentation qui complète à merveille le premier document. 

https://www.mc-delmas.com/?s=kamishibai&x=0&y=0

Ces deux sites-ressources recèlent par ailleurs bien d'autres éléments qui permettent de mieux comprendre et d'appliquer la philosophie du kamishibaï selon l'IKAJA.

2. Une préconisation particulière

Relevons juste cette règle qui surprendra (frustrera?) peut-être certains pratiquants désireux de proposer une séance selon les règles de l'IKAJA (1).

Extrait du PDF indiqué ci-dessus :

•Ne pas contrefaire sa voix : En contrefaisant la voix, le conteur attire trop l'attention, ce qui peut rompre l'unité du récit. (B)

Donc, en clair, il faudra renoncer à faire plusieurs voix.

SOMMAIRE  

F. OUVRAGES DE RÉFÉRENCE (1)

Depuis sa création, trois ouvrages ont guidé l'action de l'association :

 Kyokan no yorokobi (La joie de Kyokan) (1998) (B).  

 Kamishibai no enjikata ou sa version anglaise How Perform Kamishibai questions et réponses (comment effectuer le kamishibai...) (2006 puis 2008) (B).

◆ Kamishibai Hyakka (Kamishibai Mini-Encyclopedia) en japonais, édité par IKAJA (2017) (B).

Ces ouvrages écrits en japonais par Noriko Matsui, publiés par Doshinsha (4) sont disponibles en utilisant le site de l'IKAJA (1). 

SOMMAIRE  

Cliquer sur les lettres bleues de gauche ci-dessous fait remonter,pour chacune, à leur première lecture respective.

(A) Source : publication La rOnde- n°1- le kamishibaï en pratique-Plusieurs auteurs-La Petite Bibliothèque Ronde- 2019, disponible sur le site de cette structure. (3)

(B) Source : site de l'IKAJA. (1)

(C) Source : site de Marie-Charlotte Delmas. (2)

REMONTÉE PARAGRAPHE E

SOMMAIRE  

POUR ALLER PLUS LOIN

Cliquer sur les nombres bleus entre parenthèses pour remonter au texte initial.

(1) IKAJA

Il est possible de trouver toutes les précisions pour mettre en oeuvre le kamishibaï selon les règles de l'association, de se procurer les ouvrages mentionnés ci-dessus, d'adhérer à ce mouvement, etc. : 

https://www.kamishibai-ikaja.com/

REMONTÉE PARAGRAPHE E

(2MARIE-CHARLOTTE DELMAS  

Cette dernière est aussi, auteure, scénariste, conférencière et historienne des croyances et superstitions populaires, publie sur son site, de nombreuses informations concernant la mise en oeuvre du kamishibaï, selon les préceptes de l'IKAJA :

https://www.mc-delmas.com/

Sur son site, on trouvera de nombreuses informations concernant la mise en oeuvre du kamishibaï, selon les préceptes de l'IKAJA :

https://www.mc-delmas.com/?s=kamishibai&x=0&y=0

(Lire aussi ci-dessous).

REMONTÉE PARAGRAPHE E

(3LE KAMISHIBAÏ EN PRATIQUE

Notons que Marie-Charlotte Delmas (voir ci-dessus), parmi d'autres signatures, y a écrit un passionnant article relatant, entre autres, sa découverte du kamishibaï, ses réticences initiales, le rôle qu'elle joua dans l'introduction des premiers titres en français en Europe, etc... 

Il est possible également de consulter ces publications KP concernant cet ouvrage, dont le sommaire, ICI ou ICI

  LA PETITE BIBLIOTHÈQUE RONDE

http://www.lapetitebibliothequeronde.com/

(4DOSHINSHA

En France, les kamishibaï de Doshinsha, dont certains conviennent à la mise en place du kyokan, sont distribués par la librairie Junku qui commercialise par internet, mais possède aussi un magasin parisien au 18 rue des Pyramides à Paris :

https://www.junku.fr/

Pour en savoir plus sur les titres de Doshinsha, un lien à utiliser :

https://www.doshinsha.co.jp/kamishibai/translations

SOMMAIRE  

​​​​​OUVRAGES DE RÉFÉRENCE 

DISPONIBILITÉ DES LIENS INTERNET

ICI

Voir les commentaires

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 4

Publié le par Hervé

CLICS HYPERTEXTES EN BLEU TURQUOISE

15/09/2020  (Date réelle de publication)

APPRENDRE LE KAMISHIBAÏ (1)

POUR TOUT(E) DÉBUTANT(E)

Photo© KAMISHIBAÏ PROMOTION

Cliquer sur les nombres bleus ci-dessous pour approfondir.

Tout ce qu'il faut savoir et maîtriser avant d'envisager la présentation d'un kamishibaï à un public, de façon courante.

A. QUELQUES PRÉCAUTIONS

Avant toute séance, vérifier que :

le butaï est stable en position fermée et ouverte ;

les planches passées, si elles sont posées derrière la fenêtre du butaï, ne risquent, avec leur poids, de faire tomber celui-ci en avant ;

les planches sont dans le bon ordre de passation ;

que les planches n’ont aucun point d’adhérence entre elles car le risque est grand, alors, de tirer deux images au lieu d’une.

   SOMMAIRE  

B. UTILISATION D'UN MIROIR 

Pour maîtriser le kamishibaï, un miroir sera un outil précieux à utiliser de manière transitoire. Il permettra, en occultant les problèmes de coordination, de faciliter au départ les manipulations suivantes : 

 - attraper la première planche (celle devant les spectateurs) et la glisser à l’arrière du butaï (c'est-à-dire devant vous), sans problème de coordination ;

- régler avec aisance Ie passage d’une image à l’autre ;

- utiliser avec dextérité des différentes techniques de défilement de planche.

Dès que l'on sera à l'aise, on continuera le travail cette fois sans miroir. 

  SOMMAIRE  

C. ASTUCES

Pour tirer facilement une planche, il est possible d’humecter le doigt qui tire d’un peu d’eau (utiliser pour cela une petite éponge dissimulée derrière le butaï).

Il peut s’avérer nécessaire pour pouvoir procéder à la lecture de la toute première planche visible, de copier le texte concernant cette planche initiale au dos de la  dernière planche pouvant être vue au départ par le conteur.

SOMMAIRE   ​​​​​​​

D. ENTRAÎNEMENT-TYPE (1)

Avant de proposer à un public,

1. la position pourra être, au départ, assise derrière ou sur le côté du butaï ;

2. prendre connaissance de l'histoire,de la comptine, des devinettes, etc ;

3. introduire l'ensemble dans la fenêtre du butaï ;

4. ouvrir les battants ;

5. procéder à une première exécution en,

- s'aidant de la petite vignette qui indique la planche visible ;

- rangeant les planches passées à plat, appuyées derrière le butaï ou mieux dans la fenêtre de celui-ci. 

Recommencer autant de fois que nécessaire pour arriver à une maîtrise de la cohérence textes/planches. Tendre à une quasi-mémorisation si cela est possible.

S'entraîner autant de temps que nécessaire face à un miroir, avant de se passer de cet accessoire ;

bien articuler et projeter sa voix ;

suivre les didascalies selon ses capacités, son choix d'interprétation ; 

adopter un ton approprié et un rythme cohérent avec les textes, les illustrations et les repères visuels des planches.

Terminer la séance en fermant les battants du butaï, afin de signifier le retour à la réalité.

SOMMAIRE  

E. OPTIMISATION

Après la phase d'entraînement décrite ci-dessus, il sera possible d'effectuer une première présentation publique, mais pour une prestation plus aboutie, il sera nécessaire de travailler en ce sens ;

prendre au plus tôt une posture visible du public. (A défaut, les moins à l'aise garderont celle adoptée en phase d'entraînement). La position idéale est assise ou debout sur un côté , selon que, lors de la représentation, le public sera près du sol ou sur des chaises adulte. Le choix se fera dans la double préoccupation de parvenir à une communication optimale vocale  non gênée par le "mur" du butaï, physique mettant en évidence l'expressivité du visage.

Il conviendra aussi de bien veiller à ;

installer le castelet à battants pour que débute de la concentration ; (2

ouvrir les battants du castelet l'un après l'autre pour que l'imaginaire supplée la réalité ; (2)

bien projeter sa voix ;

 lire le titre et le nom de l'auteur pour entretenir le suspens de l'expectative du spectateur ; (2

favoriser la concentration en ne lisant pas le texte suivant avec la planche passée à la main ou à côté, mais continuer sa narration, une fois celle-ci dissimulée ; 

◆ utiliser au maximum les différentes techniques de défilement de planche ;

mettre en oeuvre des échanges interactif, quand c'est possible pour dynamiser l'attention du public ;

ouvrir et fermer les battants peut faire l'objet d'un jeu de scène avec le public ;

accompagner le kamishibaï, s'il s'y prête, de musique, de bruitages,de chansons ; 

Terminer la représentation par le mot "Fin" ou un autre procédé, suggérant à la fois que le récit se termine et que la concentration sur le monde reprend.(2

SOMMAIRE  

F. AUTRES PRÉCISIONS

Avant une prestation devant un public ; 

l'amplitude de visibilité du butaï, le format des planches détermineront la jauge du public ; plus les dimensions des illustrations seront réduites, plus le nombre de spectateurs sera réduit (exemple format A3 : 30 personnes maximum) ;

la hauteur au sol du réglée en fonction de la manière dont le public est assis et selon de l'âge des spectateurs ;

le butaï peut se mettre à 1 m, ou un peu plus, du public, selon vos préférences.

SOMMAIRE  

G. VIDÉO EXTERNE AU BLOG

 Proposée par le réseau KAMILALA*, Michèle Valentines de la Petite Bibliothèque Ronde* nous offre quelques précieux conseils avant de se lancer. Au menu : le matériel, la préparation, les effets spéciaux, la position du conteur et la glisse

https://www.youtube.com/watch?v=6NZ8IgW5jpg

*https://kamilala.org/ *http://www.lapetitebibliothequeronde.com/

SOMMAIRE  

POUR ALLER PLUS LOIN

Cliquer sur les nombres bleus entre parenthèses pour remonter au texte initial.

(1d'après l'ouvrage La boîte magique d'Edith Montelle, éditions Callicéphale, 2014

(2) Recommandations préconisées par l'IKAJA, en téléchargeables en français sur son site :

https://www.kamishibai-ikaja.com/en/about-eng.html

ou via un PDF de l'association, téléchargeable dans notre langue, en suivant ce lien externe :

https://www.kamishibai-ikaja.com/documents/seminar-documents/how-to-performA3-fr.pdf

SOMMAIRE   ​​​​​​​​​​​​​​

DISPONIBILITÉ DES LIENS INTERNET

ICI

Voir les commentaires

PRATIQUER LE KAMISHIBAÏ - ARTICLE N° 3

Publié le par Hervé

01/01/2017  (Date réelle de publication)

LES PUBLICS DU KAMISHIBAÏ

Photo© Biblioteca Redondas-Licence Créative commons.

A qui  lire un kamishibaï ? KP dresse une liste de suggestions.

MÉDIATHÈQUES  BIBLIOTHÈQUES

Incontestablement, ce sont les structures qui programment actuellement le plus de séances de théâtre d'images.La mise à disposition de kamishibaï par de nombreuses médiathèques départementales qui disposent souvent d'un bon catalogue n'est pas étrangère à ce succès.Beaucoup de ces outils culturels l'utilisent notamment pour leur séances de "Bébés lecteurs".

CRÈCHES  HALTES GARDERIES

Au départ, c'est le public idéal pour le kamishibaï. Pour cette tranche d'âge, Il faut choisir des petites histoires avec peu de texte, des comptines, des chansons, des formes jouées pourvues de planches dessinées simples à interpréter, qui permettent aux tous-petits de comprendre facilement. On peut démarrer une initiation aux couleurs, mots, chiffres et latéralisation. Le kamishibaï peut favoriser l'acquisition du langage par l'interactivité qu''il permet. 

Le groupe de crèches privées La Maison Bleue a bien compris l' intérêt pédagogique du kamishibaï et il l'explique dans cette vidéo:

https://www.youtube.com/watch?v=g43XasHy_7w

Photo© Yol. Kamishibaï en maison de retraite. *

Kamishibaïs Editions, dans une page dédiée de son site internet, suggère de présenter et d'utiliser le théâtre d'images dans les structures suivantes:

ÉCOLES 

AUTRES LIEUX

 

Centres de loisirs

Collèges

Maisons de retraite

Structures d'accueil et de soin pour les enfants

HAUT DE PAGE

I.M.E

L'éditeur spécialisé mentionne aussi les professionnels et les associations qui ont beaucoup d'intérêt à utiliser également le kamishibaï:

Ortophonistes Éducateurs

Associations pour le dévellopement de la lecture

Les arguments pour cette utilisation avec ces publics, par ces professionnels sont bien explicités dans l'article de  Kamishibaïs Editions  :

http://www.kamishibais.com/public-kamishibai.php

 

Photo© Yol. Stage de création de kamishibaï: concentration  et application.  *

Edith Montelle, éminente spécialiste du kamishibaï dans son remarquable livre LA BOÎTE MAGIQUE  (1) indique d'autres public tels que:

Personnes handicapées (3)

Edith Montelle raconte l'action d'un éducateur et enseignant spécialisé auprès d'enfants relevant de sa responsabilité:

"La présence du conteur, la possibilité d'adapter le rythme de l'histoire aux spectateurs, les images directement lisibles sont autant d'avantages du kamishibaï pour raconter à des personnes  handicapées ..."(2)

Enfants sourds et malentendant (3)

Edith Montelle recueille le témoignage d'une animatrice pédagogique spécialisée dans l'éducation des enfants sourds:

"Les enfants sourds apprécient beaucoup les planches illustrées qui leur permettent de suivre l'histoire sans trop de difficulté présence du conteur..."(2)

 Public étranger

Edith Montelle cite son propre exemple lors d'une foire commerciale sur le thème du Japon où peu de spectateurs parlaient le français:

"Le kamishibaï, par ses images et le mouvement que le conteur imprime, par les jeux de voix du narrateur, par les bruitages et les chansons qu'il y insère, est compris par tous, quelle que soit la langue parlée par les auditeurs ..."(2)

En prison

Dans le livre d'Edith Montelle, une éducatrice témoigne après sa première séance de kamishibaï auprès de prisonnières. (2)

 

(1) Editions Callicéphale-2014

(2) La suite à retrouver dans l'ouvrage LA BOÎTE MAGIQUE

http://www.callicephale.fr/kamishibai/2738/la_boite_magique

(3)  Il existe d'ailleurs un éditeur spécialisé (handicap et pathologies diverses) qui propose dans ses productions, des kamishibaïs : http://laplumedelargilete.com/

* Yol: http://www.kamishibaiyol.com/ 

DISPONIBILITÉ DES LIENS INTERNET

ICI

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 > >>